俞敬松

  • 教授
  • 新兴交叉学科教育中心
    副系主任
 
  • 2007.09-

    北京大学副教授,任语言信息工程系副系主任

  • 2005.09

    加入北京大学软件与微电子学院,负责创建语言信息工程系工作,并负责管理教学工作

  • 2003.09-2004.12

    美国匹兹堡大学信息科学学院,获得硕士学位

  • 2003.01-2005.01

    美国匹兹堡大学东亚图书馆,系统图书馆员,网络与图书馆自动化项目组

  • 1999.09-2002.02

    毕业于北京大学信息管理系情报学专业信息检索方向,硕士学位

  • 1993.07-1999.12

    中华珍宝网,北京鼎铭科技公司,北京承天科技公司等多家软件企业历任程序员,项目主管,研发部主管,技术咨询师等职位

  • 1989.07-1993.12

    毕业于浙江大学光学与科学仪器工程学系光学仪器专业,学士学位

 
  1. 《计算机科学技术基础-C》 面向全院文科背景学生,特别是语言系和艺术系学生
  2. 《信息检索与搜索引擎》 面向全院学生
  3. 《翻译技术实践》 面向语言系学生,目前已经加入第一批北京大学MOOC大规模网络公开课,2008-2009软件与微电子学院精品课程建设项目
  4. 《信息出版新技术》 面向语言系学生
  5. 《自然语言处理常用算法》 2008-2011开设 面向语言系自然语言处理方向学生
  6. 《海量数据处理》 2013年春季创设,与王海峰博士合作开设
 

      目前工作的主要研究领域为自然语言处理与软件工程,如机器翻译与计算机辅助翻译技术、大规模互联网系统开发等;其他研究领域包括:信息检索,计算机辅助教育,电子出版与数字图书馆技术等

 
  1. 国家自然科学基金项目:中文隐喻的识别研究,参与人,2006-2007
  2. 社科基金项目:大规模语料库与自然语言处理技术在翻译教学中的应用,负责人,2010-2012
  3. 国家汉办项目: BCT商务汉语自适应在线考试系统,负责人,2009-2011,目前已经在新加坡投入日常考试使用
  4. 早稻田大学视频多媒体语料库项目(2009,负责人)
  5. 金融信息领域的中文名址识别(2009,2010,负责人)
  6. 手机用户建模与精准营销及手机中文搜索引擎(2009-2010,参与人,技术负责人)
  7. 翻译教学平台(2008-2012,http://cattp.pkucat.com,负责人)
  8. 新型基于社交网络的教学平台项目(2012开始,www.uucampus.com,负责人)
  9. 英语写作计算机支持平台(2013,负责人)
 
  1. 2010、2011、2012年度,软件与微电子学院先进个人
 
  1. The Building of a comprehensive toponym corpus for Chinese information processing,Liu Qiang, Yu, Jingsong; Wang Huilin, Source: ICIC , Express Letters, v4, n5, 2013, Ei indexed
  2. Finding community structure in social network of Renren, Fan, Chao; Yu, Jingsong*, Source: ICIC Express Letters, v7, n5, p 1693-1698, 2013, Ei indexed
  3. Automatic extraction of multiword expressions combining statistical and similarity approaches,Xu, Jian; Yu, Jingsong*; Wang, Huilin Source: Proceedings - 4th International Conference on Genetic and Evolutionary Computing, ICGEC 2010, p 256-259, 2010, Proceedings - 4th International Conference on Genetic and Evolutionary Computing, ICGEC 2010, Ei indexed
  4. Collocation Extraction Using Square Mutual Information Approaches, Huarui Zhang, Yongwei Zhang and Jingsong Yu, International Journal of Knowledge and Language Processing, vol2,no.1, pp.22-26, 2011.
  5. Extracting Multiword Translation Equivalents Using Hybrid Strategy,Shasha Zhu, Jingsong Yu*, International Journal of Knowledge and Language Processing, vol2,no.2, pp.14-22, 2011.
  6. Automatic extraction of multiword expressions combining statistical and similarity approaches,Xu, Jian; Yu, Jingsong*; Wang, Huilin, Source: Proceedings - 4th International Conference on Genetic and Evolutionary Computing, ICGEC 2010, p 256-259, 2010, Proceedings - 4th International Conference on Genetic and Evolutionary Computing, ICGEC 2010, Ei indexed
  7. 计算机辅助翻译硕士专业教学探讨, 俞敬松,王华树,《中国翻译》2010年第03期,P40-44
  8. 多人数互動口語協調性談話策略的定量化分析-漢日跨文化語言教学平台的開発,砂岡和子,俞敬松,《数字化漢语教学専題研究2009--新模式,新方法,新技術,新産品》,ISBN:9787302215868, 清华大学出版社,2010
  9. 汉日跨文化错误传播多媒体语料库的建设-文化误传现象的定量化研究方法, 砂冈和子,俞敬松, 第六届中文电化教学国际研讨会,韩国又松大学研讨会论文集《数字化汉语教学进展与深化》, 韩国,2010 におけるNSとNNSの協調学習の数量的表示と判定基準, 砂岡和子, 俞敬松, 高媛媛, 言語処理学会第15回年次大会(NLP2009)異言語ビデオ会議, 2009
  10. Ensemble of RFR_SUM unigram and bigram for Chinese WSD,Qu, Weiguang; Yu, Jingsong; Zhou, Junsheng; Shao, Yanqiu; Li, Sujian; Sui, Zhifang, Source: Journal of Computational Information Systems, v3, n5, p1867-1874, October 2007, Ei indexed
 
  1. 中国翻译协会会员,理事
 

      翻译教学平台CATTP,社会化教学基础平台UUcampus等